@@我点头。
@@「所有这些古老的争论我都知道。从喀什满都到堪萨斯,我们的名字都意味着∶不许有未成年人、发疯的人、俘虏、毒品。只许有法定成人!」
@@他的眼光若有所思地避开了一会,眼睛又眯了起来,露出茫然的神色,脸上所有深深的皱纹都像往常一样强调他的神情。他的手指向後梳,穿过头发。
@@「不要这样制造摩擦,」他低声说。「她是我所选的。我把她送进来的。
」
@@「我不喜欢去赞美那些只做了最起码工作的人。难道我现在要把你当作例外,赞美你一番吗?」
@@「但这样做公平吗?规定公平吗?我是说,她一直在努力,已经学习了一些事情。」
@@「你要把我变成一个女老师或社会学家了,」我说,感到很生气。「怕你忘记了,让我提醒你这是什麽地方。这儿不是一连串灯光黯淡的房间,让你在星期六夜晚到里面休息,完成你整个星期所梦想的仪式。这是整体的,这是一种环境,会吞噬你、会消灭你所认识的任何其他环境所具有的真实。这是你那些成为真实的幻想!」
@@我停下来。我真的在生气。我努力要压低声音。
@@「你必须记得那几年代表什麽,」我说。「我是说十六岁与二十一岁之间的那几年°°那几年是什麽意思?」
@@「那几年并不再意味贞洁与服从。」他说。
@@「那几年在一个人的一生中并不只是平常的岁月!那是她会赔在我们身上的青春,我们不需要从她或任何人身上获得那样宝贵的东西。我们能够以较廉价和可通行的能量来维持火继续燃烧。我不介意她多麽柔顺、多麽美丽、准备多麽充分!你认为她会像什麽┅┅两年之後?」
@@「我了解。」他说。
@@我不确定我自己了解。我的声音之中透露着一点歇斯底里的意味。我又不断看见到那间位於希尔斯波罗的别墅,还有我的第一位主人,以及我们驾驶着轿车的那条公路,与保罗。金的那些口角。哦,但愿那时有一位马丁。哈利法克斯。
@@「俱乐部」的规模与重量突然压迫着我。在新的季节来临之前,还有多少的事情会发生呢?
@@「我不知道自己是怎麽回事,」我低声地说。「也许这个地方偶尔会让我心神不宁。」
@@「嗯,我想,青春期对我们所有的人而言是十分复杂的。也许我们全都会追悔那些青少年岁月┅┅」
@@「我一点也不追悔,」我说。「但是我十六岁、十八岁或二十岁时并没有待在俱乐部中,这是整个重点所在。我当时可以来来去去、进进出出。如果没有防护,我就不会走上高空钢丝绳。」
@@他点头。
@@「但这不只是未成年人本身的问题,」我说。「每天都有更多有关我们的事情被人写了出来。在一些圈子之中,我们现在几乎是众人皆知了。我愿意打赌,任何人°°我是说任何人°°只要着手与我们接触,都会做得到。不能让任何一个人捏造故事,说这个地方有未成年人、发疯的人,或者俘虏。」
@@事实上,令人惊奇的是∶以前不曾有人虚构这样的事情,因为有关我们的每则报导,都是「在我们四周」写成,也就是说,没有得到我们的承认或同意。任何写出来的东西,它的背後都没有一点点证据°°除了模糊、虚幻的照片,这些照片完全没有显露出什麽。不曾有记者深入里面。
@@但是情况之所以如此是有很多理由的。只要会员稍微被公开提及,就会被取消资格,没收会费。由於会费昂贵,加上我们筛检的过程很仔细,所以完全没有记者间谍存在。
@@这座岛上不允许有照相机。我们自己的监视设备并不做记录的工作,所以没有什麽好偷窃的。在几乎所有的出口点都装置有电子设备,彻底摧毁任何走私的胶卷或录影带。
@@至於奴隶、经理人,以及司机,还有所有的其他职员,那只涉及简单的经济学。他们制造出庞大的薪资,而特别的福利更是令人陶醉的。酒、饭菜、奴隶°°如果他们要奴隶°°加上职员的资金、海滩。没有人会为了丑事的揭发而付给他们足够的钱,因为丑事的揭发本身没有那麽大的价值∶要是他们「说了出来」,那麽他们在世界上任何俱乐部就变得一无是处。只有少数不满的人,也就是被开除的人,才会打破沉默,以拙劣的方式写出不具体的内容,而这些内容甚至对於刊登的小报而言,也是卑贱、低级的东西,这一点我已经向这名女孩指出。
@@但是,当人们在你「四周」写东西时,他们什麽都能说,并且「老爷」与「花花公子」中那些大规模的报导,几乎都没有扭曲的部分,令人惊奇,甚至在小报之中也没有完全的谎言。
@@「问题不是这个女孩是否准备充分了,」我说。「问题是∶要小心,要完全清白。」
@@「我同意,」他说。「但是,现在这个地方有太多的钱,大家不会去炒热这件事。我主要的意思是∶这些未成年者之中,有一些就像我一样,并非未成年者。」
@@「不要哄骗你自己了。这个世界上并不是每个人都害怕金钱。」口气透露着轻蔑。一切都变得太chu鲁了。「听我说,理查,我