@@「然而,我却能够为他说一句话,并且你也可能会了解°°如果任何人会了解的话°°那就是,他是一个j神人物,确实是一个j神人物。我不曾遇见太多像他那样确实靠信仰过活的人。而有趣的是∶我靠自己的信仰过活,完全靠自己的信仰过活。「俱乐部」是我的信仰的纯粹表达。我有一种x的哲学。
有时,我希望能够把这种x的哲学告诉他。他有一些当修女的阿姨与姊妹。有一位是特拉比斯特修会修女,另一位是喀麦耳修会修女。她们是隐居的修女。
我想告诉他说,我也是一种修女,因为我浸y於自己的信仰中。你一定知道我在谈什麽。就某一方面而言,我所谈的是一种玩笑,如果你想一想的话,因为,当哈姆雷特对奥菲丽亚说°°我确知你是知道的°°当他说,「到修道院去吧」,他真正的意思是指妓院,完全不是指修道院。」
@@我点头,感到有一点迷惘。
@@但是她的故事把我吓着了,使得我在她说话时紧紧抱着她。那可真美妙,她那种生动及激烈的模样,还有她脸上透露的单纯与诚实。我喜爱她所描述的细节,她的第一次灵交,与父亲在书房听歌剧,偷偷跑到旧金山马丁的家,在那时°°只有在那时°°感觉到自己真正活着。
@@我们会这样永远谈下去。她一口气至少说了十六件事情,我要她加以说明。我们需要大约一年的时间来彼此了解。现在只是剥下第一层。
@@她其实还没有说完,我们就开始交换事实,我开始告诉她有关我父亲的一切。我父亲是一个无神论者,完全相信x自由,在我才十几岁时就带我到拉斯维加斯,在那儿失去了童贞。他把母亲逼疯,因为他要她同去luǒ_tǐ海滩,她最後终於与他离婚,我们之中没有一个人忘得了这个小小的灾难。母亲在洛杉矶教钢琴,当某一位声乐老师的伴奏,经常为了一个月区区五百元的赡养费而与父亲争吵,因为她几乎无法养活自己。我的父亲很富有,他的孩子也很富有,因为他的父亲留下钱给我们。但是我母亲什麽也没有。
@@我说到这里很生气,所以就停下来。我在前往「俱乐部」前给了母亲一张一万元的支票。我在那里为她买了一间房子。她有一大群同x恋男朋友,我无法忍受,是美发师之类的朋友,她仍然陷於相当卑微的状态中。她对自己没有信心。
@@我的父亲把属於母亲的共有财产永远冻结在法院中。父亲是北加州一位极力主张维护生态环境的人,在红杉遭受砍伐时,就致力於维护红杉的工作。他拥有一间绍萨利多大饭店,在孟多西诺与尔克拥有两、三间供应住宿与早餐的旅馆,还拥有好几亩的马林郡土地,几乎无法实际估价。他一直为核子裁军而努力。他I集有梵谛岗之外的地区最大量的sè_qíng作品。但他认为「施虐狂°°被虐狂」是病态的我们又开始笑。
@@他认为「施虐狂°°被虐狂」是可厌的、变态的、幼稚的、有破坏x的,并发表演讲,谈及「爱神」与「死亡之神」,以及「死愿」。我告诉他有关「俱乐部」的事情°°我告诉他说,「俱乐部」位於中东(丽莎听了确实哈哈大笑)°°他就威胁要把我送到那霸的州立j神病院。但是他没有时间这样做。
@@就在我离开之前,我的爸爸娶了一位二十一岁的女孩,她是一个白痴。
@@「但是你为何告诉他有关「俱乐部」的事情!」她忍不住要笑。「你告诉他细节,把你所做的事告诉他!」
@@「为什麽不告诉他?我在拉斯维加斯与那位妓女睡觉时,他就站在旅馆房间的门外面。我把一切都告诉他°°如果你想知道的话。」
@@她还在笑着。「如果我们的父亲在我们小时候就遗弃我们,」她终於说,「我不知道你和我会怎麽样。」
@@@*@@@*@@@*@@@*@@@*@@@*@@@*@@@*
@@我们已经来到华盛顿街,穿越过皮萨尼尔街,要去看看「指挥官广场」的酒吧是否开着。酒吧是开着,我们又喝了两瓶啤酒,一直不断谈着我们的父母,谈着他们在x方面及在与x无关的很多其他方面对我们所说的话。我们在柏克莱的那些老师是一样的,我们所读的书是一样的,所看的电影也一样。
@@要不是因为「俱乐部」,她一点儿也不知道自己会成为什麽样的人°°这个问题使她很焦虑°°也许成为一名作家,但那只是一个梦。她除了写出一份「施虐狂°°被虐狂」电影脚本之外,不曾创造出什麽东西。
@@她喜爱的书有点让我觉得有趣,但我却因此喜爱她,非常喜爱她。这些书十分男x化,诸如海明威的《旭日东升》,以及胡伯特。色尔比的《布鲁克林的最後出口》,还有雷奇的《夜之市》。但是她也喜爱卡逊。麦库蕾的《心是孤独的猎者》,以及田纳西。威廉斯的《yù_wàng街车》。
@@「换句话说,」我说,「是有关x罪犯的书,有关迷失的人的书。」
@@她点头,但事实上不止如此。这是一个涉及j力与风格的问题。当她心情不好时,她会拿起《布鲁克林的最後出口》,会低声念「特啦啦」故事或「王后死了」。她非常j通节奏,实际上能够背出来。那是有关y暗面的诗,她很喜欢。
@@「我要告诉你,」她说,「是什麽原因让我